Multilingual teams
For ops & people teamsDistributed across timezones and languages. Sapii closes the gap so every meeting is understood by everyone — without a human interpreter on the call.
See and read what is being said in real time. Translate as it is spoken. Works with anything that plays audio on your Mac — video calls, webinars, podcasts, recordings.
On va commencer par le calendrier du trimestre, puis les chiffres. Let’s start with the quarter’s calendar, then the numbers.
We are launching the Sapii Beta in Europe first. Nous lançons la Beta de Sapii en Europe d’abord.
▌ Customer demos start next week…
Designed from the first pixel for live conversations — not file transcription. Fast enough for sales calls. Accurate enough for legal review. Beautiful enough to leave open all day.
Words appear as they are spoken — paced for human reading, not raw bursts. Keep up with fast speakers without missing a sentence.
12+ languages, including Arabic, Chinese, French, German, Japanese, Portuguese, Spanish. Switch the target on the fly.
Zoom, Teams, Meet, FaceTime, Slack huddles, YouTube, podcasts, recordings — anything that plays sound on your Mac.
A movable always-on-top overlay you can drop anywhere. High-contrast mode, adjustable size, never hides your work.
Full-text search across every transcript on your device. Export to SRT, VTT, TXT or Markdown in one click.
Audio and transcripts stay on your Mac or on European infrastructure. No US clouds. No third-party trackers. Ever.
Sapii is one tool, used differently. The same caption overlay helps a deaf engineer follow a sprint review and helps a Paris-based AE close a deal in São Paulo.
Distributed across timezones and languages. Sapii closes the gap so every meeting is understood by everyone — without a human interpreter on the call.
Hear every word from prospects in their native language. Translate live during demos. Replay any call with searchable transcripts.
Lectures, seminars, conferences. Live captions and notes you can search later. Keep up in any language that comes up in the room.
A real-time, high-contrast caption overlay across every app. No more relying on the meeting host to enable captions, or missing what was said.
Town halls, all-hands, board meetings, investor updates. Capture the room verbatim, share quickly, never argue about who said what.
Subtitle a recording in real time. Export to SRT for editing. Translate as you record so your audience reaches further on day one.
Sapii was built in Europe by people who think where data lives matters. Every architectural choice — from where audio is processed to where the marketing site is hosted — sits inside the EU.
Read the privacy policyAudio routes through European infrastructure only. No US clouds. No data crossing the Atlantic.
Transcripts live in a local database on your Mac. Search them. Delete them. Export them. They never sync anywhere.
No Google Analytics, no Meta pixel, no behavioural ads. The website you’re reading does not track you either.
No card. No account beyond a one-time email code. Cancel and delete with one click — your data goes with you.
Beta builds are rolling out to the first wave of users this season. Drop your email and we’ll send the macOS download link the moment you’re in. No card. Cancel any time by replying.
We only use this email to send you the download link and Beta updates. No newsletter spam. No third-party sharing.